Tôi biết tên anh qua bài thơ Hạnh phúc, nhưng đấy
không phải là tên thật của anh, ngay cái tên mà bố anh đặt cho trước ngày anh
đi học ở Hà Nội “Bùi Minh Quốc” cũng mong sau này anh làm sáng danh cho đất
nước.
Khi còn học lớp 9 trường Chu Văn An (HN)
anh đã có bài thơ nổi tiếng Lên Miền Tây (lúc đó anh đang diện cảm tình đoàn
như anh bộc bạch) bài thơ này đã đưa vào
sách giáo khoa, có lần lấy làm đề thi tốt nghiệp cấp 3. Chính bài thơ này mà
ông NĐT phê phán kịch liệt cho rằng xa rời thực tế, chưa có kinh nghiệm cuộc
sống, ngồi ở Hà Nội mà dám viết về Tây Bắc. Ông có biết bài thơ này mà
hàng vạn thanh niên của miền xuôi xung phong lên miền núi khai hoang xây dựng và bảo vệ Tổ quốc vào những năm 1960. Mãi khi
ông NĐT qua đời anh mới hỏi bạn bè không hiểu vì sao ông NĐT làm to như
thế, một con người cấp tiến mà lại truy chụp như vậy? Họ bảo anh rằng: Vì ông
chưa hề được ngồi ghế cao bao giờ nên ông không hiểu, ở đó có mọi thứ mấy ai từ
bỏ, nhiều khi phải sống không thật với chính mình, nếu ông mà ngồi ghế
ấy ông hung hơn, trị nhiều người hơn thế. Nhưng bạn bè và gia đình đều có chung
nhận xét Anh sống thực với chính mình
với mọi người đấy mới là Bùi Minh Quốc.
“Ôi miền Tây, ở dưới xuôi sao nghe nói ngại
ngùng
Mà lúc ra đi lửa trong lòng vẫn cháy
Tuổi hai mươi khi hướng đời đã thấy
Thì xa xôi biết mấy cũng lên đường
Sống ở
Thủ đô mà dạ để mười phương
Nghìn
khát vọng chất chồng mơ ước”
(Trích bài thơ Lên Miền Tây)
(Trích bài thơ Lên Miền Tây)
Trước khi đi chiến trường anh lấy biệt danh
Dương Hương Ly (Hương Ly là con gái anh), hai năm sau vợ anh nhà báo Dương Thị
Xuân Quý gửi con cho bà ngoại ở Hà Nội cùng vào Miền Nam
Năm 1969 biết tin Dương thị Xuân Quý hy sinh anh
có bài thơ Hạnh phúc như một lời chia tay với chị, bài thơ đã tiếp sức cho lớp lớp thanh niên lên đường “Xẻ dọc Trường Sơn đi đánh Mỹ”.
“ Hạnh phúc là gì? Bao lần lúng túng,
Hỏi
nhau hoài mà nghĩ mãi không ra
Cho đến ngày cất bước đi xa,
Miền Nam gọi, hai chúng mình có mặt”
(Trích bài thơ Hạnh Phúc)
(Trích bài thơ Hạnh Phúc)
Bên cạnh tôi một khán giả nói nhỏ “hai bài thơ
của anh làm khổ bao người” .
Hôm nay anh giới thiệu tập thơ “Trinh thiêng”
với chỉ 9 bài anh dịch sang tiếng Anh và
Tiếng Pháp, như một món quà tri ân cho những người đã ngã xuống che trở anh,
phù hộ cho anh bao cơn hoạn nạn, anh cám ơn những bàn bè đồng chí đã giúp anh
qua nỗi thương đau.
Anh tâm sự “ Tôi luôn giữ chữ trinh với tổ
quốc, với mọi người, linh thiêng với hồn của núi sống, điều đó tôi tin luôn là
đúng.
“ Cõi thiêng riêng mở riêng thầm biết
Nhụy hồng hé nở đón sương mai
Môi hồng e ấp trao trời biếc
Hương hồng trinh khiết tiết Xuân khai” (Trích
bài thơ Trinh thiêng).
HN 22/4
HN 22/4
He he he!
Trả lờiXóaBỗng nhiên thấy đáng phải... E hè!
Bác Đang nhà tôi dẹp máu TOÁN
Hai lần ngồi ĐÔNG TÂY...nghe ....he he...THƠ!
Đến đó vừa nghe thơ, nhưng cái thu được là HỌC NHÂN CÁCH LÀM NGƯỜI mà bấy lâu nay mình hèn quá
Trả lờiXóa